Jump to content

Recommended Posts

Анатолий, вы действительно запутались. Чтобы в Лондоне не принимали, надо в этом просто разобраться.Начнем все с началаОт Торонто до ЛосАнжелеса 2500 миль. Это 41 час синглом. Если грубо- Четыре дня. Допустим, вы перецепились и сразу поехали назад. Проехав еще два дня по 11 часов, к исходу шестого дня вы имеете 63 часа. На седьмой день у вас остается всего 7 часов. Даже если вы их используете, в Америке правило 70/8, вы использовали часы раньше, чем кончился восьмой день. Придется делать ресет. Чтобы этого не произошло, и чтобы не застрять в пустыне в Неваде или где-то в Юте с грузом и работающим холодильником, обычно люди отстаиваются на флаинджее в Сакраменто, или где-то, загружаются, потом спокойно едут назад.Пока все понятно.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Речь идет, как вы понимаете, о принципе работы механизма, Калифорния- просто примерВы приехали в Калифорнию1день-11 часов2-103-104-10, итого 41 час, и поехали назад 5-76-77-7, итого 62 часа, на завтра у вас осталось 8 часов8-7, всего получилось 69 часов. Вы не использовали свои 70 за 8 дней.чтобы посчитать, сколько ехать завтра, надо взять количество часов за последние 7 дней, начиная с последнего дня. Это 58 часов. Вычитаем из 70-58=12. На девятый день у вас доступно 12 часов драйвинга.9-10 часов. Считаем за последние 7 дней. 58 часов. На завтра доступно опять 12.10-11. За последние 7 дней 59. Доступно 11итакдалее. Не забываем о границе, надо вести записи в двух разных циклах.Может, эта схема понятнее?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо, кажется, начинаю понимать! В Канаде 70/7, в штатах 70/8. Тогда действительно, упираться по 11 часов каждый день нет смысла.Остается только один вопрос. Если по американским правилам ресет на девятый день, а в Канаде на восьмой, то что мне скажут на весах в Лондоне, если увидят мой логбук? Часы в норме, а по дням - перебор?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я вам показал график движения до десятого дня, ресета там нет ни после девятого, ни на восьмой, как вы пишете. Если вы разберетесь с этим моментом, все станет на свои места.

Вероятно, проблема в неправильном переводе или толковании этого перевода правил.

Даю оригинал

In a 7-day cycle a driver is not allowed to be on-duty for more than 70 hours in 7 consecutive days. (цитата)

И это все. Тут важно понять главное: ANY 7 consecutive дней

Share this post


Link to post
Share on other sites

...Если работать по 9 часов в день то 70 часов никогда не набирешь...

После 7-и дней по 9ч. в день, на 8-ой день остаётся только 7ч. работы. Можно и перебрать если не остановиться.

...

9-10 часов. Считаем за последние 7 дней. 58 часов. На завтра доступно опять 12.

10-11. За последние 7 дней 59. Доступно 11

и

так

далее.

Я так понимаю "так далее" - это до 14-го дня включительно. После 14-го дня и при 70/7 обязательны, по меньшей мере, 24 часа OFF DUTY.

"Off-duty requirements

13. (1) Subject to section 14, a driver shall not drive unless the driver has taken at least 24 consecutive hours of off-duty time in the preceding 14 days. O. Reg. 555/06, s. 13 (1).

..."

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот и я о том же. Раз в 14 дней полный выходной быть ОБЯЗАН. Главное, что я теперь понял, что можно при 70/7 ездить в Калифорнию или по "треугольнику" в одиночку без обязательного "отстоя" в штатах - возможно. Хотя, ХЗ, может проще и отстояться в Сакраменто?Gregory, Caravan, спасибо!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Эти 24 часа могут получиться сами собой, чтобы выровнять часы и дни. Приведенный мной пример на практике имеет совсем не такие цифры. Надо быть внимательным и рассчитывать наперед, чтобы в 100 милях от кастомера не заявить диспетчеру, что часы кончились.Удачи!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если честно, ты читал правила? Эта книжка является твоей настольной, вернее наторпедной?Я не буду спорить. Устал. Фиолетово. Я привел цитату и скан. Ты-нет. Это и не надо. Кто-то настойчиво пытается ввести водителей в заблуждение. Не могу поверить, что такое преподают в школе Воронцова. И не могу понять, зачем.Да черт возьми, мой электронный логбук, одобренный DOT и установленный на сотнях машин нашей фирмы, считает так же, как правила и как я написал.Друзья, поступайте, как хотите. Торчите на тракстопах вместо зарабатывания денег. И продолжайте держать книжку закрытой.Но, если у кого-то возникнут вопросы, всегда готов помочь.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Электронный логбук- это просто коробочка с кнопками. Он экономит время, избавляя от писанины. И не избавляет драйвера от необходимости знать правила. Твое ехидство непонятно. Ты что, хвастаешься своим невежеством?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Остается только один вопрос. Если по американским правилам ресет на девятый день, а в Канаде на восьмой, то что мне скажут на весах в Лондоне, если увидят мой логбук? Часы в норме, а по дням - перебор?

На скейлах в Лондоне при таком раскладе тебе выпишут тикет на 490 долларов и поставят отдыхать на 72 часа(out of service называвется) и получишь 5 поинтов в свой CVOR.

Да,ещё добавят,что трак и трелер может забрать другой водитель,если его пришлют из компании.

или ты сделал 70 часов или после 7 дня полюбому пошел ресетиться.

По-моему всё предельно ясно как божий день,абсолютно не врубаюсь,о чём спор?????Опубликованное фото

Тебе все сказали,что ты не прав...,а ты не унимаешься...

Колобок, да не переживай ты так, просто человек на траке с квэбекскими номерами ещё не сталкивался вплотную с нашими онтарийкими ДОТишниками.

Всему своё время.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Грегори,ты по-моему нас путаешь как всегда...Крэк,прав или ты сделал 70 часов или после 7 дня полюбому пошел ресетиться.Так как ты говоришь,что если считать часы и ехать на то что осталось,это до первой проверки.Хотя я сам так пару раз делал,что бы домой доехать.

Это выдержка из Онтарио Трафик Акт.

Букв, конечно, много.

Те, кто уверен, что нужно ресетиться после 7-го дня работы, справедливости ради, укажите то место, где сказано, что это необходимо делать. После 70-ти часов - тут всё предельно ясно, не обсуждаем. Я выделил красным про обязательное OFF DUTY в 24 часа после 14 дней работы (и это даже не ресет).

Работаю тоже, как и gregory, по ELOG. Машина, конечно, начинает предупреждать за 1 час до обязательного OFF DUTY и т.д... , но знать правила необходимо, что-бы планировать движение и не стать на ближайшей рест эрии.

Definitions

1. In this Regulation,

"co-driver" means a person who shares the driving of a commercial motor vehicle with another driver and who rides in the vehicle as a passenger when not driving;

"daily log" means the daily log required to be kept by section 17;

"day", for any driver, means a 24-hour period that starts at midnight or at such other hour designated by the operator for the driver;

"home terminal" for any driver, means the location at which the driver ordinarily reports for work, including an operator's place of business;

"inspector" means a police officer or officer appointed for the purpose of carrying out the provisions of the Act;

"principal place of business", for an operator, means the last known address of the operator appearing on the records of the Ministry;

"supporting document" means a document or information, recorded and stored by any means, that could be used to determine compliance with this Regulation. O. Reg. 555/06, s. 1.

Duty status time

2. (1) There are four categories of duty status time for the purpose of this Regulation:

1. Off-duty time, other than time spent in a sleeper berth.

2. Off-duty time spent in a sleeper berth.

3. On-duty time spent driving.

4. On-duty time, other than time spent driving. O. Reg. 555/06, s. 2 (1).

(2) A driver is on duty when he or she drives a commercial motor vehicle for an operator or performs any other work for an operator, including time spent,

(a) inspecting, servicing, repairing, cleaning and warming up a commercial motor vehicle;

(b travelling in a commercial motor vehicle as a co-driver, when the time is not spent in the sleeper berth;

(c participating in the loading and unloading of a commercial motor vehicle;

(d) inspecting and checking the load of a commercial motor vehicle;

(e) waiting for a commercial motor vehicle to be serviced, loaded, unloaded and dispatched;

(f) waiting for a commercial motor vehicle or its load to be inspected; and

(g) waiting at an en-route point because of an accident or other unplanned occurrence or situation. O. Reg. 555/06, s. 2 (2).

(3) A driver is off duty when he or she is not on duty. O. Reg. 555/06, s. 2 (3).

(4) Despite subsection (2), a driver is off duty when he or she drives a commercial motor vehicle if,

(a) he or she is driving the vehicle for personal use that has no commercial purpose;

(b the vehicle has been unloaded;

(c any trailers have been unhitched;

(d) he or she does not drive the vehicle more than 75 kilometres in a day; and

(e) an entry is made in the "Remarks" section of the daily log or on the time record required by subsection 18 (3),

(i) stating that the driver used the vehicle for personal use, and

(ii) setting out the odometer readings at the start and the end of the personal use driving. O. Reg. 555/06, s. 2 (4).

(5) Despite clause (2) (b , if a driver travels as a passenger to a location where he or she is to start driving a commercial motor vehicle and takes eight consecutive hours of off-duty time at the location before starting to drive, the time spent as a passenger getting to the location is counted as off-duty time. O. Reg. 555/06, s. 2 (5).

Exemptions from Regulation

3. (1) Subject to subsection (3), a driver and operator are exempt from this Regulation while the driver is driving a commercial motor vehicle of a type and in the circumstances described in any of the following paragraphs:

1. A two or three-axle commercial motor vehicle, or combination of a two-axle commercial motor vehicle and a one-axle trailer, being used,

i. to transport the primary products of a farm, forest, sea or lake, if the driver or the operator is the owner and producer or harvester of the products, or

ii. to return after transporting the primary products of a farm, forest, sea or lake, if the vehicle is empty or is transporting supplies and equipment used for the production of primary products of a farm, forest, sea or lake.

2. A vehicle being used by a person in the lawful performance of his or her duties as an inspector.

3. A cardiac arrest emergency vehicle operated by or under the authority of a hospital.

4. A vehicle engaged in providing relief in an emergency, being a situation or impending situation that constitutes a danger of major proportions to life, property or the environment, whether caused by forces of nature, an accident, an intentional act or otherwise.

4.1 A vehicle operated by or on behalf of a municipality, road authority or public utility while responding to a situation or impending situation that constitutes an imminent danger, though not one of major proportions, to life, property or the environment, whether caused by forces of nature, an accident, an intentional act or otherwise.

5. A bus that is operated by or on behalf of a municipality as part of the municipality's public transit service, either within the municipality or within 25 kilometres of the boundary of the municipality. O. Reg. 555/06, s. 3 (1); O. Reg. 405/07, s. 1 (1).

(2) This Regulation does not apply to a driver, or the operator of such driver, while driving a pick-up truck that,

(a) is being used for personal purposes without compensation; and

(b is not carrying, or towing a trailer that is carrying, commercial cargo or tools or equipment of a type normally used for commercial purposes. O. Reg. 555/06, s. 3 (2).

(3) A driver's on-duty time and off-duty time, within the meaning of this Regulation, when he or she is exempt from this Regulation under subsection (1) shall nonetheless be included in the calculations of a driver's hours of off-duty and on-duty time for the purposes of complying with this Regulation on the days when the driver is not exempt under subsection (1). O. Reg. 555/06, s. 3 (3).

(4) In this section,

"pick-up truck" means a commercial motor vehicle that,

(a) has a manufacturer's gross vehicle weight rating of 6,000 kilograms or less, and

(b is fitted with either,

(i) the original box that was installed by the manufacturer, which has not been modified, or

(ii) a replacement box that duplicates the one that was installed by the manufacturer, which has not been modified. O. Reg. 555/06, s. 3 (4); O. Reg. 405/07, s. 1 (2).

Exemption for volunteer firefighters

3.1 (1) A driver and operator are exempt from this Regulation while the driver is performing duties as a volunteer firefighter, as defined in the Fire Protection and Prevention Act, 1997, but no matter how many hours the driver actually performs duties as a volunteer firefighter, the exemption shall not exceed,

(a) two consecutive hours a day; or

(b two consecutive hours in the mandatory off-duty time period required by section 9. O. Reg. 114/09, s. 1.

(2) The exemption period under subsection (1) shall be included as off-duty time in the calculations of the driver's hours of off-duty and on-duty time for the purposes of complying with this Regulation when the driver is not exempt under subsection (1). O. Reg. 114/09, s. 1.

Daily Requirements

Designation of driver's day

4. (1) The operator shall designate the hour at which the driver's day starts if it does not start at midnight and shall notify the driver of the designation. O. Reg. 555/06, s. 4 (1).

(2) The designation shall apply for the duration of the driver's cycle. O. Reg. 555/06, s. 4 (2).

Daily driving time

5. (1) After a driver has accumulated 13 hours of driving time in a day, the driver shall not drive again on the same day. O. Reg. 555/06, s. 5 (1).

(2) After a driver has accumulated 14 hours of on-duty time in a day, the driver shall not drive again on the same day. O. Reg. 555/06, s. 5 (2).

Daily off-duty time

6. (1) A driver shall take at least 10 hours of off-duty time in a day. O. Reg. 555/06, s. 6 (1).

(2) Off-duty time under subsection (1) that is in addition to the mandatory eight consecutive hours of off-duty time required by section 9 may be distributed throughout the day in blocks of no less than 30 minutes each. O. Reg. 555/06, s. 6 (2).

(3) The off-duty time referred to in subsection (2) shall be at least two hours and may be added to the mandatory eight consecutive hours of off-duty time but cannot form part of it. O. Reg. 555/06, s. 6 (3).

Deferral of off-duty time

7. A driver may split the off-duty time required by section 6 over any two consecutive days by deferring a maximum of two hours of the daily off-duty time from the first day to the second day and increasing the total of the driving and on-duty times in the first day by not more than two hours if,

(a) the deferred off-duty time does not form part of the mandatory period of eight consecutive hours of off-duty time required by section 9;

(b before the end of the second day, the driver takes a consecutive period of off-duty time consisting of the eight consecutive hours required by section 9 plus the off-duty time deferred from the first day;

© the total off-duty time taken in the two days is at least 20 hours;

(d) the total driving time in the two days does not exceed 26 hours;

(e) the total on-duty time in the two days does not exceed 28 hours;

(f) the driver is not splitting off-duty time under section 11 at any time during the two days; and

(g) an entry is made in the "Remarks" section of the daily log or on the record required by subsection 18 (3) clearly indicating the day from which the off-duty time has been deferred and the day to which it was deferred. O. Reg. 555/06, s. 7.

Shift Requirements

Requirements for sleeper berth

8. For the purposes of sections 10 and 11, a sleeper berth must,

(a) be designed to be used as sleeping accommodation;

(b not be located in or on a trailer;

(c be located,

(i) in the cab of the commercial motor vehicle or immediately adjacent to the cab and be securely fixed to it,

(ii) in the cargo space of the commercial motor vehicle and be separated from the remainder of the cargo space by a solid physical barrier, or

(iii) in the case of a bus, in the passenger compartment of the bus and be separated from the passenger area of the passenger compartment by a solid physical barrier that is equipped with a door that can be locked;

(d) in the case of a bus,

(i) be at least 1.9 metres long, 60 centimetres wide and 60 centimetres high,

(ii) provide privacy for the occupant, and

(iii) be equipped with a means to significantly limit the amount of light entering the area;

(e) in the case of a commercial motor vehicle other than a bus,

(i) be rectangular in shape,

(ii) be at least 1.9 metres long,

(iii) be at least 60 centimetres wide, and

(iv) be at least 60 centimetres high, measured from the top of the sleeping mattress to the highest point of the area;

(f) be constructed so that there are no impediments to ready entrance to or exit from the area;

(g) have a direct and readily accessible means of passing from it into the driver's seat or compartment;

(h) be protected against leaks and overheating from the vehicle's exhaust system;

(i) be equipped to provide adequate heating, cooling and ventilation;

(j) be reasonably sealed against dust and rain;

(k) be equipped with a mattress that is at least 10 centimetres thick and adequate bedding so that the occupant can get restful sleep; and

(l) be equipped with a means of preventing ejection of the occupant during deceleration of the commercial motor vehicle, the means being designed, installed and maintained to withstand a total force of 2,700 kilograms applied toward the front of the vehicle and parallel to the longitudinal axis of the vehicle. O. Reg. 555/06, s. 8.

Mandatory off-duty time

9. (1) After a driver has accumulated 13 hours of driving time from the end of the most recent period of eight or more consecutive hours of off-duty time, the driver shall not drive again unless he or she takes at least eight consecutive hours of off-duty time. O. Reg. 555/06, s. 9 (1).

(2) After a driver has accumulated 14 hours of on-duty time from the end of the most recent period of eight or more consecutive hours of off-duty time, the driver shall not drive again unless he or she takes at least eight consecutive hours of off-duty time. O. Reg. 555/06, s. 9 (2).

(3) After 16 hours have elapsed from the end of the most recent period of eight or more consecutive hours of off-duty time, the driver shall not drive again unless he or she takes at least eight consecutive hours of off-duty time. O. Reg. 555/06, s. 9 (3).

Exception to mandatory off-duty time — travelling by ferry

10. (1) A driver travelling for more than five hours by a ferry may meet the mandatory off-duty time requirement of section 9 by spending a minimum of eight hours resting in two or more of,

(a) a sleeper berth while waiting at the terminal to board the ferry;

(b rest accommodations on the ferry; and

© a rest stop that is no more than 25 kilometres from the point of disembarkation from the ferry. O. Reg. 555/06, s. 10 (1).

(2) For the purposes of section 9,

(a) off-duty time taken under this section is deemed to begin at the start of the last period of off-duty time described in subsection (1); and

(b the elapsed time referred to in subsection 9 (3) must not include the periods of off-duty time described in subsection (1) that precede the start of the last period of off-duty time described in subsection (1). O. Reg. 555/06, s. 10 (2).

(3) The driver shall record the hours spent as described in subsection (1) in the daily log as off-duty time spent in a sleeper berth and shall retain the receipts for the crossing and rest accommodation fees as supporting documents. O. Reg. 555/06, s. 10 (3).

Splitting off-duty time

11. (1) A driver may meet the off-duty time requirement of section 9 in a sequence of sleeper berth periods under subsection (2) or (3) until the sequence of sleeper berth periods ends with a period of at least eight consecutive hours of off-duty time, if all the sleeper berth periods in the sequence meet the requirements of subsection (2) or (3), as the case may be. O. Reg. 555/06, s. 11 (1).

(2) A driver who is driving a commercial motor vehicle fitted with a sleeper berth may meet the mandatory off-duty time requirement of section 9 by accumulating off-duty time in no more than two periods where,

(a) neither period of off-duty time is less than two hours;

(b the total of the two periods of off-duty time is at least 10 hours;

© the off-duty time is spent resting in the sleeper berth; and

(d) the driver does not drive again when,

(i) the total of the driving times before and after each sleeper berth period in a sequence referred to in subsection (1) exceeds 13 hours,

(ii) the total of the on-duty times before and after each sleeper berth period in a sequence referred to in subsection (1) exceeds 14 hours, and

(iii) the total of the elapsed times before and after each sleeper berth period in a sequence referred to in subsection (1) exceeds 16 hours. O. Reg. 555/06, s. 11 (2).

(3) Where a team of two or more co-drivers are driving a commercial motor vehicle fitted with a sleeper berth, each driver may meet the mandatory off-duty time requirement of section 9, not by accumulating off-duty time as provided by subsection (2), but by accumulating off-duty time in no more than two periods where,

(a) neither period of off-duty time is less than four hours;

(b the total of the two periods of off-duty time is at least eight hours;

© the off-duty time is spent resting in the sleeper berth; and

(d) the driver does not drive again when,

(i) the total of the driving times before and after each sleeper berth period in a sequence referred to in subsection (1) exceeds 13 hours,

(ii) the total of the on-duty times before and after each sleeper berth period in a sequence referred to in subsection (1) exceeds 14 hours, and

(iii) the total of the elapsed times before and after each sleeper berth period in a sequence referred to in subsection (1) exceeds 16 hours. O. Reg. 555/06, s. 11 (3).

(4) For the purpose of subsection (3), each driver must record in the "Remarks" section of the daily log the times when a co-driver, other than a co-driver described in subsection 2 (5), enters the commercial motor vehicle. O. Reg. 555/06, s. 11 (4).

Cycle Requirements

7 or 14-day cycle

12. (1) An operator shall require that each driver follows either a 7-day or a 14-day cycle, as designated by the operator for the driver. O. Reg. 555/06, s. 12 (1).

(2) A driver shall follow the cycle designated for him or her by the operator. O. Reg. 555/06, s. 12 (2).

(3) An operator shall not change a driver's cycle except as provided by section 14. O. Reg. 555/06, s. 12 (3).

Off-duty requirements

13. (1) Subject to section 14, a driver shall not drive unless the driver has taken at least 24 consecutive hours of off-duty time in the preceding 14 days. O. Reg. 555/06, s. 13 (1).

(2) A driver who is following a 7-day cycle shall not drive again in that cycle after accumulating 70 hours of on-duty time during any period of seven days or during the period beginning on the day on which the cycle was reset under section 14, whichever is less. O. Reg. 555/06, s. 13 (2).

(3) A driver who is following a 14-day cycle shall not drive again in that cycle after accumulating 120 hours of on-duty time during any period of 14 days or during the period beginning on the day on which the cycle was reset under section 14, whichever is less. O. Reg. 555/06, s. 13 (3).

(4) A driver who is following a 14-day cycle shall not drive again in that cycle after accumulating 70 hours of on-duty time without having taken at least 24 consecutive hours of off-duty time during the period when the 70 hours were accumulated. O. Reg. 555/06, s. 13 (4).

Cycle reset — off-duty time

14. (1) An operator may end a driver's 7-day cycle and designate a new 7-day or 14-day cycle for the driver if the driver takes at least 36 consecutive hours of off-duty time before starting the new cycle. O. Reg. 555/06, s. 14 (1).

(2) An operator may end a driver's 14-day cycle and designate a new 14-day or 7-day cycle if the driver takes at least 72 consecutive hours of off-duty time before starting the new cycle. O. Reg. 555/06, s. 14 (2).

(3) For the purpose of the cycle requirements of this Regulation, a driver's accumulated hours at the start of each new cycle are deemed to be zero and the driver's hours start to accumulate again at the start of the new cycle. O. Reg. 555/06, s. 14 (3).

Adverse Driving Conditions

Increased driving and on-duty times in adverse driving conditions

<A name=BK20>15. (1) A driver who encounters adverse driving conditions while driving a commercial motor vehicle may,

(a) increase the driving time permitted by section 5 by up to two hours and the on-duty time permitted by that section by up to two hours and reduce the off-duty time required by subsection 6 (2) by a corresponding amount; and

(1) increase the driving time permitted by sections 9 and 11 by up to two hours and the on-duty times permitted by those sections by up to two hours if the 16 hour elapsed time required by subsection 9 (3) is not exceeded. O. Reg. 555/06, s. 15 (1).

(2) If, as a result of subsection (1), the driver exceeds the on-duty time for the cycle permitted by sections 12 to 14, the cycle requirements under those sections must be met by the end of the following day. O. Reg. 555/06, s. 15 (2).

(3) If a driver extends his or her driving or on-duty times under subsection (1), the reason for the extension must be entered in the "Remarks" section of the daily log or on the time record required by subsection 18 (3). O. Reg. 555/06, s. 15 (3).

(4) In this section,

"adverse driving conditions" means significantly impaired driving conditions that were not known, or could not reasonably have been known, to a driver or an operator dispatching a driver immediately before the driver began driving. O. Reg. 555/06, s. 15 (4).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Те, кто уверен, что нужно ресетиться после 7-го дня работы, справедливости ради, укажите то место, где сказано, что это необходимо делать.

На каждом рабочем листе логбука указывается цикл по которому ты работаешь и если ты ставишь птичку там где написано 70/7,то вторая

цифра означает предельное количество твоих дней работы до ресета при условии если ты не набрал 70 часов ранее.

Если ты не врубаешься что такое 7 дней,то поясняю,если ты начал рабочий цикл в понедельник в 7 утра,то в следующий понедельник в 7 утра ты обязан остановить трак и уйти на 36 часов off duty независимо от того набрал ты 70 часов или нет.

В канадских правилах нет цикла 70/8 и на этом уже не раз попадались на скейлах в Лондоне наши водители которые ездят на West.

Что за это бывает,я уже выше написал.Если наймёшь хорошего адвоката,то в лучшем случае он сможет отсудить твои поинты в CVOR и снизить штраф до 300 долларов,но сотни 4 прийдётся заплатить адвокату.

А так, ездить можешь как угодно,хоть за 2.5 дня синглом до КалифорнииОпубликованное фото

Share this post


Link to post
Share on other sites

На каждом рабочем листе логбука указывается цикл по которому ты работаешь и если ты ставишь птичку там где написано 70/7,то вторая

цифра означает предельное количество твоих дней работы до ресета при условии если ты не набрал 70 часов ранее.

Если ты не врубаешься что такое 7 дней,то поясняю,если ты начал рабочий цикл в понедельник в 7 утра,то в следующий понедельник в 7 утра ты обязан остановить трак и уйти на 36 часов off duty независимо от того набрал ты 70 часов или нет.

В канадских правилах нет цикла 70/8 и на этом уже не раз попадались на скейлах в Лондоне наши водители которые ездят на West.

Что за это бывает,я уже выше написал.Если наймёшь хорошего адвоката,то в лучшем случае он сможет отсудить твои поинты в CVOR и снизить штраф до 300 долларов,но сотни 4 прийдётся заплатить адвокату.

А так, ездить можешь как угодно,хоть за 2.5 дня синглом до КалифорнииОпубликованное фото

Не убедил.

Я привёл выдержку из Трафик Акт - покажи, где написано, что 7 дней это предельное количество дней до ресета.

"7 дней" - это непрерывный период за который нельзя превысить 70 часов при 7-дневном цикле.

Share this post


Link to post
Share on other sites

"7 дней" - это непрерывный период за который нельзя превысить 70 часов при 7-дневном цикле.

Ну вот ты сам себе на всё и ответил-70 часов при 7-дневном цикле.Ну то бишь если ты будешь ехать 8-й день или 9-й день,то это уже не будет 7-ми дневный цикл.Иначе можно было бы ехать без ресета две недели по 5 часов в день пока не наберёшь 70 часов и потом ресетиться 36 часов.Но почему-то при цикле 120/14 ресет должен быть 72 часа независимо от того какой будет следующий цикл,70/7 или 120/14.

Share this post


Link to post
Share on other sites

если работать только по 10 часов в день, то можно работать без остановки круглый год

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну вот ты сам себе на всё и ответил-70 часов при 7-дневном цикле.Ну то бишь если ты будешь ехать 8-й день или 9-й день,то это уже не будет 7-ми дневный цикл.Иначе можно было бы ехать без ресета две недели по 5 часов в день пока не наберёшь 70 часов и потом ресетиться 36 часов.Но почему-то при цикле 120/14 ресет должен быть 72 часа независимо от того какой будет следующий цикл,70/7 или 120/14.

Ты путаешь определение цикла - это 7 (14) непрерывных дней из которых 7-й (14) день - это день в который ты работаешь. И так далее по "скользящему графику".

Если не набираешь 70 часов, то ресетиться совсем не обязательно. Нужно взять 24 часа OFF DUTY на 15 день.

если работать только по 10 часов в день, то можно работать без остановки круглый год

Это по-моему шутка, или с арифметикой не в ладах, т.к. на 7-й день получаешь 70 часов - и всё, ресет грядёт, неизбежный.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Это по-моему шутка, или с арифметикой не в ладах, т.к. на 7-й день получаешь 70 часов - и всё, ресет грядёт, неизбежный.

ну не ровно 10. но около того. чуть меньше. не надо понимать буквально. не об этом спор.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ну не ровно 10. но около того. чуть меньше. не надо понимать буквально. не об этом спор.

Поздно и бесполездно. Ребята уже успели изучить весь прейскурант цен на весах. Неужели зря? Пусть и другие...Опубликованное фото

Так что спор об этом.

Потому как отрицать очевидное, то что написано в правилах, 13-2 приведенного здесь текста, это уже не просто упрямство.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ты путаешь определение цикла - это 7 (14) непрерывных дней из которых 7-й (14) день - это день в который ты работаешь. И так далее по "скользящему графику".

Если не набираешь 70 часов, то ресетиться совсем не обязательно. Нужно взять 24 часа OFF DUTY на 15 день.

Так 24 часа- это целые сутки вроде бы какОпубликованное фото ,а ты пишешь так как буд-то это так- пару часов.

И потом,не так важно что там в трафик акте написано,важно как его трактуют те кто сидят на скейлах.А бегать потом по судам и доказывать что ты не верблюд.....Суды в выходные не работают,ставят обычно либо на вторник,либо на четверг,т.е. либо половину рабочей недели либо всю можно смело похерить.

А как они проверяют логбуки я уже насмотрелся,берёт и начинает бегло отматывать страницы до последнего твоего off duty даже не вникая что там на каждой странице,а потом начинает считать рабочие дни и если получается больше 7-ми,то проверка на этом заканчивается.Ни трак,ни трелер его больше уже не интересует.Вот тебе и вся арифметика.

то что написано в правилах, 13-2 приведенного здесь текста.

На заборе знаешь что написно??? А там доски.

Тоже самое примерно и здесь.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кроме забора есть хоть один факт, подтверждающий твои слова? Например, пункт правил, указанный в тикете, нарушение которого впаяли водителю дотмедведи?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Так что с вас бутылка...

да это завсегда Опубликованное фото

Опубликованное фото

На фото: Сандра Баллок и самая большая бутылка водки в мире от Chopin

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мне нужно еще уточнить,но выглядит что вы с караванычем правы.

Да нихрена они не правы по одной простой причине- мыне в Канаде работаем,в ней мы всего навсего редкие гости, а 90-95% рабочего времени приходится на США,а там нет ни Онтарио трафик акта,ни пункта 13-2

Если не набираешь 70 часов, то ресетиться совсем не обязательно. Нужно взять 24 часа OFF DUTY на 15 день.

Ага и потом заедь с таким логбуком в США и попадись на глаза ДОТишникам ,например, штата НьюЙорк и потом поглядишь на какую из геометрических фигур порвут твою задницу.Опубликованное фото

Кроме забора есть хоть один факт, подтверждающий твои слова? Например, пункт правил, указанный в тикете, нарушение которого впаяли водителю дотмедведи?

Конечно есть и очень наглядный пример,когда Онтарио трафик акт на который ты так ссылаешься,может тебе боком вылезти.

Товарищ начинает рабочую неделю в понедельник,делает рейс на Джерси и возвращается обратно в Канаду.На границе у него истекают

11 часов драйвинга и он берёт ещё 2 часа,чтобы доехать до Торонто и сделать деливери.Потом 10 часов непрерывного отдыха,берёт груз

и снова въезжает в США.Там его останавливает ДОТ штата НьюЙорк, тычут пальцем в предыдущую страницу логбука и спрашивают:

"Чего это вы уважаемый вчера 13 часов ехали?А он им говорит Дак я же в Канаде ехал",а они ему,-Вот в Канаде можешь и ездить,а здесь

штат Нью Йорк и в данный момент инспектируя твой рабочий цикл 70/8 видно,что ты вчера вместо положенных 11 ехал 13 часов.

Поэтому,на тебе тикет,ставь трак на прикол и иди отдыхай.

И что делать? Подавать в суд?Только с чем ты туда прийдёшь,с Онтарио трафик актом?Ну предложат тебе им зад подтереть и на этом всё закончится.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Garic, уже не интересны твои страшилки. От них скучно. Это все болтология до тех пор, пока ты не приведешь факт- пункт нарушения тобой или твоим знакомым.Кстати, пересечение границы должно отражаться в логе. Ты же , конеШно, читал правила и хорошо их знаешь.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Конечно есть и очень наглядный пример,когда Онтарио трафик акт на который ты так ссылаешься,может тебе боком вылезти.Товарищ начинает рабочую неделю в понедельник,делает рейс на Джерси и возвращается обратно в Канаду.На границе у него истекают11 часов драйвинга и он берёт ещё 2 часа,чтобы доехать до Торонто и сделать деливери.Потом 10 часов непрерывного отдыха,берёт грузи снова въезжает в США.Там его останавливает ДОТ штата НьюЙорк, тычут пальцем в предыдущую страницу логбука и спрашивают:"Чего это вы уважаемый вчера 13 часов ехали?А он им говорит Дак я же в Канаде ехал",а они ему,-Вот в Канаде можешь и ездить,а здесьштат Нью Йорк и в данный момент инспектируя твой рабочий цикл 70/8 видно,что ты вчера вместо положенных 11 ехал 13 часов.Поэтому,на тебе тикет,ставь трак на прикол и иди отдыхай.И что делать? Подавать в суд?Только с чем ты туда прийдёшь,с Онтарио трафик актом?Ну предложат тебе им зад подтереть и на этом всё закончится.

Если в логбуке стоит ON DUTY c пометкой CROSS BORDER, напрмиер, QUEENSTON, ON, то упомянутым NY'иским DOTишникам, которые так любят стоять экзите перед Батавией пофиг, что ты ехал 13 часов. Но после должно быть 10 часов непрерывного отдыха. У других проверяющих не спрашивал. Да и не хочу, вообще с ними встречаться.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если в логбуке стоит ON DUTY c пометкой CROSS BORDER, напрмиер, QUEENSTON, ON, то упомянутым NY'иским DOTишникам, которые так любят стоять экзите перед Батавией пофиг, что ты ехал 13 часов. Но после должно быть 10 часов непрерывного отдыха. У других проверяющих не спрашивал. Да и не хочу, вообще с ними встречаться.

Kira, а Вы что уже не инструктор?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×